Az orosz nyelvben az átvitt jelentéssel bíró, beágyazott kifejezéseket általában frazeológiai egységeknek nevezik. Segítségükkel nemcsak díszítheti egy személy beszédét, érzelmesebbé téve azt, hanem fejleszteni a kreatív potenciáltpéldául úgy, hogy megkérjük a gyermeket, hogy rajzoljon egy képet egy átvitt jelentésű mondat témájáról.
Alapvető információk a frazeológiai egységekről
A legtöbb frazeológiai egység gazdag történelemmel rendelkezik, és idővel archaikussá vált.
Vinogradov (szovjet tudós és nyelvész) általánosan elfogadott osztályozása szerint az orosz nyelvnek 3 fő frazeológiai egységcsoportja van:
- Beszéd „fúziók” (vagy idiómák). Kizárólag az eredeti kifejezésben használják őket, és elveszítik jelentésüket, ha a szavakat átrendezzük, vagy egyiküket szinonimákkal helyettesítjük.

- Beszédegységek. Ezek olyan frazeológiai egységek, amelyek az egyes szavak jelentéséből nyernek jelentést, és azt akkor is megőrzik, ha átvitt értelemben idegen nyelvre fordítják.
- Beszédkombinációk. Ezek olyan frazeológiai egységek, amelyeket leggyakrabban ugyanabban a kontextusban használnak, de jelentésüket nem változtatják meg akkor sem, ha a kifejezés egyik alkotóelemét szinonimával helyettesítik. Jelentésük egy külön szó jelentéséből fakad.
Frazeologizmusok képekben
A jól ismert fix kifejezések jelentésének témára (a frazeologizmusokat a tanár választja ki, figyelembe véve az iskoláskorúak egy adott csoportjának életkorát) vonatkozó rajza segíti a 8–12 éves gyermekek vizuális érzékelésének fejlesztését.
Ez azt is világosan szemlélteti, hogyan értik a szóban forgó kifejezést (ha a képet maguk a diákok rajzolják), vagy hogyan kellene érteniük (ha a tanár a frazeológiai egység jelentésének magyarázata során egy kész, megfelelő kép bemutatásával segíti a megértést).
2-3-4 évfolyam
Rajz a frazeológiai egységek témájáról - a 2-4. osztályos tanulók számára felületeseknek kell lenniük, minimális számú komponensből kell állniuk.
A beállított kifejezés jelentéséről szóló rajzokat a diákoknak párhuzamos történettel kell bemutatni a tanártól a frazeológiai egység jelentéséről, valamint eredetének történetéről tömörített formában.
Egy frazeológiai egység rajza | Leírás |
![]() | Frazeologizmus "Egy macska sírt" jelentése „valaminek a minimális mennyisége”. Jelenleg ennek a stabil kifejezésnek az eredetének két legnépszerűbb fő változata létezik. Az első szerint a macskák, annak ellenére, hogy születésüktől fogva könnycsatornákkal rendelkeznek, nagyon ritkán használják azokat. Ez azt jelenti, hogy életük során nagyon kevés könnyet sírnak. A második történet szerint a szóban forgó kifejezés egy arab kifejezésből származik, amelynek kiejtése hasonló az oroszhoz. Lefordítva azt jelenti, hogy „kevés pénzt kezdeni kapni”. Ezt a jelentést a nyelvészek átalakították a „macska sírt” beszédmintává, amely később általánosított jelentést kapott. |
![]() | Frazeologizmus "Úgy írni, mint egy csirke a mancsával" azt jelenti, hogy gondatlanul, olvashatatlanul ír. A nyelvészek és filológusok a kifejezés eredetének két hivatalos változatát vizsgálják.
Egyikük szerint a kifejezés jelentése összefügg azzal a ténnyel, hogy az ókortól kezdve a csirkét az egyik legbutább és legcsekélyebb madárnak tartották. Azok az emberek, akiknek nem fontos a jegyzeteik rendezett és olvasható elkészítése, korlátozott intelligenciájú, gyengeelméjű madarakkal vannak társítva. Egy másik változat szerint a csirkék természetes környezetükben elkezdenek futkosni az udvaron, kaotikusan mozgatva a lábaikat. Az ilyen mozgások eredményeként a madarak olyan firkákat hagynak a földön, amelyek olvashatatlan kézírással írt szövegnek tűnnek. |
![]() | Frazeologizmus "Fülét hegyezni" azt jelenti, hogy figyelmesen hallgatunk egy hangot, beszélgetést, zajt stb.
Szokatlansága ellenére a szóban forgó kifejezés eredetének története rendkívül felületes, és minden élőlény ösztöneire vonatkozik. Vadonban az állatok, veleszületett szokásaiknak engedve, fülüket abba az irányba fordítják, sőt egyes esetekben szó szerint lelógatják, ahonnan idegen susogás hallatszott. Ez a viselkedés lehetővé teszi a vadon lakói számára, hogy időben felismerjék a közeledő veszélyt, így megmentve az életüket. A fülét hegyező ember is a számára érdekes hang forrása felé fordul. |
![]() | Set mondás: "Szemek egy nedves folton" általában egy könnyező emberre alkalmazzák, akinek gyakran könnyek a szemében.
Ez a kifejezés onnan származik, hogy egy érzékeny ember szemét egy nedves helyen lévő földdarabhoz hasonlítjuk. Egy ilyen területen gyakran képződik páralecsapódás, amelyet vizuálisan lehet kimutatni, ha figyelmet fordítunk a talaj felszínén vagy az ott termesztett növényeken lévő vízcseppek jelenlétére. |
![]() | Frazeologizmus "Tartsd magad kézben" azt jelenti, hogy egy személy képes kontrollálni az érzelmeit, kontrollálni a szavait és a tetteit.
A „kéz” szó használatát a vizsgált kifejezésben az magyarázza, hogy a 19. században a beszédben a „hatalom” szó szinonimájaként használták (például a „Nagy keze van” mondat azt jelentette, hogy a szóban forgó személy nagy hatalommal bír). Az érzelmek kezelésének képessége megköveteli az embertől, hogy képes legyen azokat uralni és kontrollálni. |
![]() | A "bolond" szó meghatározása általában olyan személyre vonatkoznak, aki gyakran gúnyt űz magából. Ennek a frazeológiai egységnek a története az ókori Rómáig nyúlik vissza.
Ott az uralkodókat szórakoztató emberek csörgőket használtak előadásaikon, amelyek belsejét borsóval töltötték meg. Amikor a borsó attribútumok divatja elérte Oroszországot, a bohócok, hogy nagyobb hatást keltsenek, elkezdték jelmezeiket borsószalmával kiegészíteni, amiért a "borsó bolond" becenevet kapták. |
![]() | A "Mint két borsó egy hüvelyben" kifejezés általában akkor használják, ha valami nagyon hasonló dologról beszélünk.
Ez a megszokott kifejezés az ugyanabból a csapból vagy természetes forrásból folyó vízcseppek megjelenésének vizuális összehasonlításából született. Az ilyen cseppek nemcsak azonos alakúak, hanem azonos színűek, illatúak, sűrűségűek és akár kémiai összetételűek is. |
5-6. évfolyam
Rajz a frazeológiai egységek témájáról - középiskolás diákok számára ki kell választani azt, amelynek illusztrációja vagy felületes jelentése vicces lesz a fiatalabb generáció számára.
Az 5-6. osztályos gyerekek önállóan készíthetnek ilyen rajzot a beállított kifejezések jelentésének témájában, a tanár által elmondott jelentésleírás alapján.
Egy frazeológiai egység rajza | Leírás |
![]() | Set mondás: "Fuss lógó nyelvvel" nagyon fáradt személy esetén használják. Ennek a frazeológiai egységnek az eredetének története összefügg a kutya viselkedésével való összefüggésekkel. Amikor egy állat gyorsan elszalad valahova, a testhőmérséklet hirtelen emelkedése miatt kinyújtja a nyelvét, hogy lehűljön, és így normalizálja állapotát. |
![]() | Frazeologizmus "Hogy felkeltse a figyelmet" régebben azt jelentette, hogy „szokatlan megjelenéssel mások figyelmét felkelteni”.
Ez a kifejezés leíró jelentést nyert a szó szerinti jelentéséből, ahol a „szemeket” nem különálló szervnek, hanem a látás egészének tekintették. |
![]() | A "Rossz lábbal kelj fel" kifejezés beszélgetésben használják, amikor egy dühös, agresszív, rosszkedvű személyről beszélünk.
A stabil kifejezés megjelenésének története összefügg a régi idők embereinek azon elképzelésével, hogy a „jobb” kellemes, helyes, jó, a „bal” pedig rossz, gonosz, illegális. Ha valaki reggel rossz oldalon kel fel az ágyból, akkor nem fog jól alakulni a napja – megbántja a körülötte lévőket, és túlságosan érzékeny lesz a hozzá intézett szavakra. |
![]() | "Emlékezni" kifejezésmód jelentése „egy életre emlékezni”.
Az ókorban kezdték használni a beszédben, amikor egy kompakt fa táblát, amely tulajdonosának jegyzetfüzetként szolgált, orrnak neveztek. Mindig magukkal hordták, hogy szükség esetén fontos információkat írjanak rá. |
![]() | A "Nagymama két szóval mondta" kifejezés olyankor használja valaki, amikor valamiről beszél, amiben maga sem teljesen biztos.
A frazeológiai egység eredetének története összefügg azzal a ténnyel, hogy korábban a nagymamák olyan nők voltak, akik szerintük képesek voltak megjósolni a jövőt. Legtöbbjük valójában nem rendelkezett ilyen ajándékkal, ezért hogy ne rontsák el hírnevüket, kétértelmű jóslatokat adtak anélkül, hogy konkrétumokat adtak volna meg a személy által feltett kérdésre válaszolva. |
![]() | Frazeologizmus "Nincs nyoma" beszédben használják, amikor egy olyan személyről beszélnek, aki csendben elmenekült, mások szeme elől elrejtve.
Ez a kifejezés egy olyan kifejezésből származik, amely a vadászok egyfajta szakmai szókincse. A vadászok "forrónak" nevezik a nyomot, ha nemrég hagyták el, és még mindig tartalmazza az állat illatát, amelyet a kutyák felhasználhatnak a zsákmány felkutatására. Ha a nyom már kihűlt, az nem lesz hasznos a vérebek számára, ami azt jelenti, hogy lehetetlen megtalálni a megszökött lényt. |
![]() | Frazeologizmus "Légy barát a fejeddel" beszélgetésben használják, amikor egy okos, megfelelő személyről beszélünk, akit a józan ész, és nem az érzelmek vezérelnek döntései meghozatalakor.
Ennek a fix kifejezésnek a megjelenése összefügg a közvetlen jelentésével. A barátság figyelmes hozzáállást jelent szerettei iránt, véleményének meghallgatását, valamint összehangolt munkát az élet útján felmerülő nehézségek leküzdésében. |
![]() | Állítólagos kifejezés: "orrnál fogva vezetni" jelentése „megtéveszteni, szándékosan félrevezetni a beszélgetőpartnert”. Két változata létezik a keletkezésének történetéről.
Az egyik változat szerint ez a kifejezés az ókori Görögországban az állatirtás egyik módszeréhez kapcsolódik, amikor egy speciális gyűrűt helyeztek az állat orrába, amelyhez egy kötelet kötöttek. A kötél meghúzásával vagy lazításával a személy jelezte az állatnak, hogyan kell viselkednie az adott pillanatban. A második változat szerint az orránál fogva vezető embert a cigányokhoz hasonlítják, akik a medvékkel való műsoruk megszervezése érdekében gyűrűt dugtak az orrába, és pórázon vezették, szórakoztatva a körülötte lévőket. |
![]() | Set mondás: "Ömlik az eső" akkor használják, amikor heves esőzésről beszélünk, amely során a cseppek egyetlen patakká olvadnak össze, hasonló patakot alkotva, mint amely egy vödör tartalmának kiöntésekor keletkezik.
A legenda szerint egy napon az ókori Oroszország híres bölcsét leöntötték egy vödör vízzel, ami után néhány órával később heves eső kezdett esni. A filozófus, később elmesélve a történteket, azt mondta, hogy miután elkapta az eső, ugyanazokat az érzéseket élte át, mint amikor egy vödörből leöntötték vízzel. |
![]() | Frazeologizmus "Húzza a macskát a farkánál fogva" eredetileg villámgyors döntéshozatalt jelentett.
Később, 1924-ben, az ellenkező jelentéssel kezdték használni – „döntéshozatal vagy cselekvés késleltetése, amit irritáció, elhasznált idegek és kellemetlen élmények kísérnek”. Az ilyen jelentésátalakulás magyarázata azzal a ténnyel függ össze, hogy ha valaki szó szerint a farkánál fogva akar húzni egy macskát, akkor lassan kell cselekednie, megpróbálva elterelni az állat figyelmét, ezáltal simítva az elégedetlenségének kifejezését. |
Gyermekrajzok az érzésekről és érzelmekről
A frazeologizmusok segítenek a felnőtteknek érzelmeik kulturális kifejezésében, amelyek gyakran negatív felhanggal bírnak.
Annak érdekében, hogy a gyerekeknek lehetőségük legyen elgondolkodni belső állapotuk témáján, ajánlott meghívni őket rajzok készítésére kívülállók bevonása nélkül.
A munkát a következőképpen kell megszervezni:
- Készítsen elő egy munkaterületet gyermeke számára úgy, hogy több lapot papírt, ceruzákat, filctollakat és festéket helyez az asztalra.
- Mutasson be néhány rajzot, amelyek mások érzelmeit illusztrálják (például a nap a jó hangulatot, az eső a rossz hangulatot jelképezi, és így tovább).
- Kérd meg a hallgatót, hogy önállóan alkosson képet a belső világáról.
- Értelmezd a kapott képet, és ha szükséges, beszéld meg a gyermekkel, mi aggasztja vagy szomorítja el.
Egy ilyen játék eredményeként különféle illusztrációk szerezhetők be:
Gyermekrajz | Rövid leírás |
![]() | Egy olyan gyermek, aki szerettei körében ábrázolja magát, boldognak és harmonikusnak tartja az életét. Elég figyelmet kap a család minden tagjától, és örül, ha mindenki együtt van. A háttérben felhőmaradványokkal rajzolt szivárvány azt jelzi, hogy a gyermeknek negatív élménye volt a közelmúltban. Ez lehet egy veszekedés a szülőkkel, vagy egy rossz osztályzat az iskolában. A múlt ellenére a jelenben a gyermek jó hangulatban van, megfelelő életszemlélettel és stabil pszichével rendelkezik. |
![]() | Egy iskolás gyerek, aki belső lelkiállapotát a naplementéhez társítja, nagy valószínűséggel belefáradt a körülötte zajló eseményekbe.
Nem akar kommunikálni, és inkább a szüleitől is megtagadja a figyelmet. Bár ez a gyermek szeretne változtatni a jelenlegi helyzeten, nem tartja magát boldogtalannak a jelenben, megértve, hogy a felhalmozódott fáradtság átmeneti jelenség. |
![]() | Egy gyerek, aki színes halként rajzolja le magát ragadozó cápák között, félelmet érez valakitől.
Ha egy iskolás gyermek nemrégiben konfliktusba került a szüleivel vagy egy tanárával, a növekvő személy pszichológiai kényelme érdekében meg kell oldani ezt a helyzetet, lehetővé téve a gyermek számára, hogy felszólaljon és elmagyarázza a nézőpontját. Ha felnőttekkel kapcsolatban nem volt negatív tapasztalat, ajánlott odafigyelni a gyermek környezetére. Talán az idősebb gyerekek nyomást gyakorolnak rá, vagy zaklatják. |
![]() | Egy gyerek, aki első személyben rajzolt képet, elképzelve magát, ahogy a szüleivel ül a tévé előtt, értékeli a családdal töltött időt, de a felnőttek részéről akut figyelemhiányt érez.
Anya és apa mindig elfoglaltak vele, és nagy távolságra vannak. A gyermek belső szorongásának csillapítása érdekében a szülőknek módosítaniuk kell a napi rutinjukat, hogy minőségi időt tölthessenek fiukkal vagy lányukkal. |
Az ember beszédében megfelelően használt frazeológiai egységek nemcsak az intelligenciája és képzettsége jeleinek tekintendők, hanem szükség esetén segítenek az érzelmek világosabban kifejezésében is a beszélgetőpartnerrel folytatott beszélgetés során.
Az alsó- és felső tagozatos diákok által a halmazkifejezések jelentésével foglalkozó rajzok világosan szemléltetik egy adott beszédfordulat jelentését, segítve annak felidézését. A gyermek maga is képes lesz ezeket a képeket rajzolni, így érzelmeit papírra vetítve, mentálisan és érzelmileg ellazulva.
Videó a frazeológiai egységeken alapuló rajzokról
Képek a frazeológiai egységek témájában: